論壇首頁 最新帖子 主題搜尋 社區娛樂 資料修改 會員註冊 會員登錄 離開系統 
每個人的意見都該.ˊ
留言簿 精品區 我的主題 我的檔案萬年曆
天下文壇 > 學術論衡 > 每個人的意見都該.ˊ  [1][2][3] 塌鼻子先生  添翠軒  
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口   
回覆:  每個人的意見都該.ˊ        第 26 樓 

   阿山




天下文壇 分區區長
積 分:13344.92
貨 幣:13334.92
發帖數:3730
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 11:19    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   每個人的意見都該.ˊ
   摘自 天下文壇   阿山  2013-09-05 11:19
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

每個人的意見都該尊重。我不認為陳先生不跟夏先生一般見識,否則也不會寫這篇文章。更不會有七夕一相逢便成死這些東西了。
陋筆兄對夏陳兩位先生的文章評論,剛好與我的看法有天差地遠的相反。
雖不茍同,但是尊重。




   [ 阿山 2013-09-05 11:21 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 阿山  2013-09-05 11:19
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



書似青山常亂疊
燈如紅豆最相思
回覆:  請教 陳順先生        第 27 樓 

   老灰狼




天下嘉賓
積 分:1192
貨 幣:1193
發帖數:340
來 自:台灣

 

   時間:2013-09-05 11:59    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   請教 陳順先生
   摘自 天下文壇   老灰狼  2013-09-05 11:59
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

請教 陳順先生

你貼文說:

回覆給 阿山 : ...
您的意思是让我去攻击繁体字,说繁体字怎么不好。这我不干。
我只是说夏参事不应该这样恶毒诅咒大陆“產不生、儿无头,死無全屍”,这样对己对人都不好。

回覆給 蘭 : .你說佛印像一坨大便,所以你心中就像大便...」
明白了,您的意思就是說,“夏參事說别人亲不见,儿无头。死无全尸,實際上就是他亲不见,儿无头。死无全尸“。
明白了。
老哥高見!老哥高高見!
多謝指點!
...


我看了好幾回,就是沒看見 阿山詞長與 蘭詞長說過以上的話?
能否說明一下,兩位詞長是在哪個樓板寫這些話?




   [ 老灰狼 2013-09-05 12:03 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 老灰狼  2013-09-05 11:59
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



中華民國台灣
回覆:  [quote]回覆給 草橋 .        第 28 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-05 12:50    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 草橋 .
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-05 12:50
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 草橋 : ...


前天陋筆在別壇寫了一個諷刺貪官的聯.......

批文秀麗唯行草
公帤豐妍可亂花

橫批:庫房之光

中文字一字多音,一字多解的情況常見,簡化後,兼容性可能大了,
但對於日常接觸的用字,相信人們也可以習以為常,
陋筆這個聯沒有簡體字,但也可以做成別解效果.
如早前有人寫(干女儿)的那則,也只是穿鑿附會的作個故事,但低俗得很.
這些兼容情況,對於文字的實用性並無影響,上文下理就可指示是哪種解釋.
要偏開來解說的話,也不就是陋筆寫的這個聯嗎!?要怎樣解也行!


    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-05 12:50
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
回覆:  [quote]回覆給 阿山 .        第 29 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-05 13:30    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 阿山 .
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-05 13:30
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 阿山 : ...


多謝阿山哥對陋筆意見的尊重.縱使彼此的看法相去甚遠.
但對於一個只鑽空子,用"汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,湧无力,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔。“去詆譭另一股文化的人,陋筆不屑其做法,(可佛仍是佛),不可以這樣說嗎?
早年汪洋提出以普通話取代有一億五千萬人沿用的廣東話,引來強烈反對,
但陋筆就沒有看過有人利用普通話和廣東話發音的差異來大做文章互相攻訐,
持不同意見者可以闡明自己的理據,而不是以這種下三流手法去矮化對方.
情況等同把夏進興和陳進興拉到一伙來說,說不出利弊,只為醜化而為所欲為.
以夏進興這篇東西來說,不管是哪個地區或哪個人寫出來,陋筆會表示反感.
正如陋筆認為那個「中國書畫研究會」會長趙海清是個丟人的糊塗蟲一樣.


    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-05 13:30
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
回覆:  陋筆兄再安。其實.        第 30 樓 

   阿山




天下文壇 分區區長
積 分:13344.92
貨 幣:13334.92
發帖數:3730
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 14:12    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   陋筆兄再安。其實.
   摘自 天下文壇   阿山  2013-09-05 14:12
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

陋筆兄再安。其實您也犯了一個錯誤。夏先生是在說繁簡字的差異,那並沒說錯。那段話是繁體字寫的,而不是陳先生貼的繁簡字錯亂。夏先生說的是字體,您卻把它扯到人,這是不對的。
姑且不論其公職身份,以文論文,他寫得很好。

那反觀大陸自己人寫的文章吧!

大陸週刊主筆肖鋒說:
"我們過往所瞭解的中國,只是一半,另一半在台灣,這一半雖小卻濃縮了中華民族的文化精粹。

他們跟我們一樣,他們跟我們又不一樣,太不一樣了. 他們的「愛」是有心的,他們的「親」是相見的, 他們的「義」中是有我的,他們的「廟」是經常朝拜的。

中國漢字(繁體字)是我們與古人交流的密碼。 密碼不失,方能傳承。 他們的書店是有主張的,堅守在黃金地理位置。 逛書店是一種享受,讀書是一種態度。 一個不讀書的民族只會淪為低智商社會."
大陸週刊主筆
    天下文壇  天下文壇 阿山  2013-09-05 14:12
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


書似青山常亂疊
燈如紅豆最相思
回覆:  陋筆;--現今大�.        第 31 樓 

   草橋




天下貴賓
積 分:3795
貨 幣:3751
發帖數:1064
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 14:17    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   陋筆;--現今大�.
   摘自 天下文壇   草橋  2013-09-05 14:17
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

陋筆;
現今大陸的簡體字當然是旨在便於使用和推廣,易於記憶和書寫。
千萬不可在不辨其義的情況下自作聰明使用。
「干部」是日語引進,不能寫成「幹部」吧。
陸游的「沈園」不能寫成「瀋園」吧。
趙清海的「影后」不能寫成「影後」吧。
「髮廊」不能寫成「發廊吧。如果想發點財,那可用「發廊」是無可厚非的。
這些都是實實在在東西,不存在一種矮化,攻訐。揶揄。




   [ 草橋 2013-09-05 14:18 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 草橋  2013-09-05 14:17
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



回覆:  我的回應只是在說.        第 32 樓 

   阿山




天下文壇 分區區長
積 分:13344.92
貨 幣:13334.92
發帖數:3730
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 14:31    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   我的回應只是在說.
   摘自 天下文壇   阿山  2013-09-05 14:31
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

我的回應只是在說明要學術討論就該針對主題討論,也不該隨意扣人帽子,這是不道德的。欲加之罪,何患無辭。把作者身份抹去,您會發現兩岸很多人都有相同看法,所以實在不該在這小地方爭論。
    天下文壇  天下文壇 阿山  2013-09-05 14:31
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


書似青山常亂疊
燈如紅豆最相思
回覆:  現在能夠守住精粹.        第 33 樓 

   草橋




天下貴賓
積 分:3795
貨 幣:3751
發帖數:1064
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 14:54    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   現在能夠守住精粹.
   摘自 天下文壇   草橋  2013-09-05 14:54
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

現在能夠守住精粹國字的,只有台灣、香港、澳門、這個山高皇帝遠的地方。
從真正意義來說,是在保護,繼承,發揚。
在繁體字淡出人們視野的時候,也是一代學者痛心疾首的時候。
保護一種文化,才是真正讀書人責無旁貸的責任。
一個完整的國字體系,怎能夠閹割得如此破碎支離呢?
五千年來我們的祖先已經在使用了,在每個朝代,不過是改變字體而已,也就是魏隸,到書,草書,八分的變化。
盡管我們的祖先千變萬化改造其形,是讓書法突破一層境界,但不能失其義,其意,保持得原汁原味。
甚至我的老師責備我,為什麼不寫簡體字,我回答「我為什麼要寫簡體字」
文字改革,是個人在作孽,作賤,也是政治需要。
和戲曲文化一樣「全國八出現代戲」,十二部電影,十億神州盡舜堯,天天看這些東東了。
毛澤東叫人不要寫古體詩,自己大寫古體詩詞,說白,「不要寫了,看我自己的好」
毛澤東簡化字,自己不寫簡化字,他的文稿書法是繁體字。
這才是侮辱中國人的智慧,在對漢字的玷污。
能說的,就是這些。
正是俗稱「叫你去死,你就自殺」,嗚呼哀哉。
    天下文壇  天下文壇 草橋  2013-09-05 14:54
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


回覆:  [quote]回覆給 阿山 .        第 34 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-05 15:03    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 阿山 .
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-05 15:03
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 阿山 : ...


繁簡字有差異,一眼看去就知道了,沒什麼說錯不說錯,
儘管原文是用簡體或正體寫出來,但那股弦外之音,陋筆絕不會理解錯誤.
......親不見,愛無心,厰空空,兒無首,鄉里無郎........
那一句不是借題發揮,以個人思想立場而極盡詆譭的能事,
陋筆要批評的不是他對繁簡字的觀點,是他這種借故侮辱,近乎詛咒其他正在使用簡體字的中國人的行為,
(可魔仍是魔)這一句不是徹底露餡了嗎!?文人有巧思,正常,但不是用在這般缺德的事上.
就像肖鋒所說的,個人取態是他自己的意見,但說話就不是那麼尖刻涼薄了.
陋筆是從夏進興那篇東西去批評他的個人品德,很清楚,只針對這點.




   [ 秋靈 2013-09-05 16:35 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-05 15:03
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
回覆:  陋筆兄,所以我說�.        第 35 樓 

   阿山




天下文壇 分區區長
積 分:13344.92
貨 幣:13334.92
發帖數:3730
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 15:48    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   陋筆兄,所以我說�.
   摘自 天下文壇   阿山  2013-09-05 15:48
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

陋筆兄,所以我說欲加之罪,何患無辭!
同樣說親不見,愛無心,大陸人講就可以,夏先生講就是詛咒。

讓我們看看夏先生的原文吧!

"夏進興 -- 總統府首席參事 ( 台北市 ) 筆者兩度赴中國大陸旅遊,對簡體字頗不習慣,也深覺 不以為然,例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也 可以作「幹」,實在教人困惑!返台時,便以簡體字的 缺陷,略帶詼諧語調,作對聯一則。

上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」

下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」

「麵無麥」,中國大陸的「麵」字,就用「面」字來代 替,沒有左邊的「麥」字;「愛無心」,大陸的「愛」 字當中沒有「心」字(爱);「單翅能飛」,中國大陸的 「飛」字(飞),只有一個翅膀,且底下沒有「升」字,戲 稱為「單翅能飛」。

「餘不食」,中國大陸的「餘」字,就是一個「余」 字,沒有左邊的「食」字,若銜接上聯,就是沒有 「麥」的「麵」,我不吃;「親不見」,中國大陸的 「親」字,右邊沒有「見」字(亲),若銜接上聯,就是沒 有心的「愛」,親情不見了;「無門可開」,中國大陸 的「開」字,沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛 翔,無門可以開啟,也就不足為奇了!




   [ 阿山 2013-09-05 16:33 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 阿山  2013-09-05 15:48
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



書似青山常亂疊
燈如紅豆最相思
回覆:  再續貼夏進興先生原文        第 36 樓 

   阿山




天下文壇 分區區長
積 分:13344.92
貨 幣:13334.92
發帖數:3730
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 15:52    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   再續貼夏進興先生原文
   摘自 天下文壇   阿山  2013-09-05 15:52
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

退休後,每周擇一日擔任導覽志工,常為中國大陸人士 介紹總統府的歷史文物,也特別引用上述對聯,來說明 正體字的優越性;

有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」我說:「有人 給我「不生而產」的橫批,因為中國的「產」字,下頭 沒有「生」字;又有人給我「死無全屍」為橫批,因為 中國的「屍」字,就用「尸」字來代替。

筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為大陸的 「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位中國女性觀眾 聽我講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」我 說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」
    天下文壇  天下文壇 阿山  2013-09-05 15:52
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


書似青山常亂疊
燈如紅豆最相思
回覆:  原文貼上,希望能�.        第 37 樓 

   阿山




天下文壇 分區區長
積 分:13344.92
貨 幣:13334.92
發帖數:3730
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 16:01    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   原文貼上,希望能�.
   摘自 天下文壇   阿山  2013-09-05 16:01
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

原文貼上,希望能以正視聽。



    天下文壇  天下文壇 阿山  2013-09-05 16:01
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


書似青山常亂疊
燈如紅豆最相思
回覆:  平心而論        第 38 樓 

   秋靈




天下閒人
積 分:67082
貨 幣:67082
發帖數:14777
來 自:天下

 

   時間:2013-09-05 16:46    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   平心而論
   摘自 天下文壇   秋靈  2013-09-05 16:46
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

夏參事所言乃以字體構造論,想其本意為突顯簡體字簡之不當,或不中聽,確也就字論字,吾人不必擴而大之。

簡字必為與古人溝通一大障礙。失去形、音、義,世上獨一智慧結晶,不覺可惜嗎?也糟蹋了前人創字意義和苦心!
    天下文壇  天下文壇 秋靈  2013-09-05 16:46
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


若問今生情何似,潔出塵泥一朵蓮。
回覆:  说句真话        第 39 樓 

   陳順




天下貴賓
積 分:3373
貨 幣:3301
發帖數:923
來 自:中國

 

   時間:2013-09-05 17:12    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   说句真话
   摘自 天下文壇   陳順  2013-09-05 17:12
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 秋靈 : ...

夏进兴这篇文章,是夸父追日、子建寻父。大陆14亿人,看了这篇文章,没有不上火的。是不是这14亿人的水平很低呢?
我想,如果他来广州,组织几千人来听他读那篇文章,大家听他的“儿无头,死无全尸”,情况会是怎么样呢?他走到大街上,会不会有人揍他呢?
别说是我们,就是夏进兴的家人读了这篇东西,也会骂他不是人。
估计他是我水扁哥的参事,扁哥要是知道,也会骂他,说他写了这么差的文章,丢了总统府的脸。




   [ 陳順 2013-09-05 17:28 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 陳順  2013-09-05 17:12
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



为人民服务
回覆:  不欲多言        第 40 樓 

   思齊




天下巨星
積 分:11340
貨 幣:11352
發帖數:2695
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 17:19    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   不欲多言
   摘自 天下文壇   思齊  2013-09-05 17:19
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

原文刪除。




   [ 思齊 2013-09-15 21:42 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 思齊  2013-09-05 17:19
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



思聖無由追孔孟
齊賢有志效蘇辛
回覆:  [quote]回覆給 草橋 .        第 41 樓 

   陳順




天下貴賓
積 分:3373
貨 幣:3301
發帖數:923
來 自:中國

 

   時間:2013-09-05 18:03    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 草橋 .
   摘自 天下文壇   陳順  2013-09-05 18:03
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 草橋 : ...

干和旱不同的。
在这种文字笑话,我有很多很多,古今中外的都有,老兄如是喜欢玩,以后可以多交流。

    天下文壇  天下文壇 陳順  2013-09-05 18:03
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


为人民服务
回覆:  陳順先生所指控夏進興的文章內容        第 42 樓 

   老灰狼




天下嘉賓
積 分:1192
貨 幣:1193
發帖數:340
來 自:台灣

 

   時間:2013-09-05 18:15    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   陳順先生所指控夏進興的文章內容
   摘自 天下文壇   老灰狼  2013-09-05 18:15
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

陳順先生所指控夏進興的文章內容,被加油添醋許多。
以下是台灣聯合報發表原文。




【聯合報╱夏進興/前總統府首席參事(台北市)】 2010.07.06 01:43 am

 
筆者兩度赴大陸旅遊,對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然,例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也可以作「幹」,實在教人困惑!返台時,便以簡體字的缺陷,略帶詼諧語調,作對聯一則。

上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」;

下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」。

「麵無麥」,大陸的「麵」字,就用「面」字來代替,沒有左邊的「麥」字;「愛無心」,大陸的「愛」字當中沒有「心」字;「單翅能飛」,大陸的「飛」字,只有一個翅膀,且底下沒有「升」字,戲稱為「單翅能飛」。

「餘不食」,大陸的「餘」字,就是一個「余」字,沒有左邊的「食」字,若銜接上聯,就是沒有「麥」的「麵」,我不吃;「親不見」,大陸的「親」字,右邊沒有「見」字,若銜接上聯,就是沒有心的「愛」,親情不見了;「無門可開」,大陸的「開」字,沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛翔,無門可以開啟,也就不足為奇了!

退休後,每周擇一日擔任導覽志工,常為大陸同胞介紹總統府的歷史文物,也傳述馬總統「識正書簡」的主張,特別引用上述對聯,來說明正體字的優越性;有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」我說:有人給我「不生而產」的橫批,因為大陸的「產」字,下頭沒有「生」字;又有人給我「死無全屍」為橫批,因為大陸的「屍」字,就用「尸」字來代替。

筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為大陸的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位大陸女性觀眾聽我講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」我說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」



但在中國名導馮小剛的微博上,卻可見到讓陳順先生你上火的文章。

冯小刚微博:“繁体字“亲”的右边有“见”,“爱”的中间有“心”。后经简化,“亲爱”二字变成现在的“亲”不见,“爱”无心。然后就发生了文化大革命和唐山大地震。这不是文化的灾难,是民族的灾难。别的字都可以简化图省事,唯独“亲爱”两字万不该缺见少心。请上级领导批准亲相见爱有心,行吗?”

  是啊,“请上级领导批准亲相见爱有心,行吗?”


  正体字被改为简体字这件事情是从头到尾都是在犹太邪灵的操控下干的,首先就是共济会头目孙中山,它们的目的就是彻底隔绝华夏民族的文化历史,施加咒语进行下一步的行动。正体字是唯一一条串起古代中国与现代世界的文化通道,犹太邪灵就是要切断这一条通道。

  你们知道吗,愛字里边的心,那是人体最中心,是本命元神,是玄真之皮那里真正的心,这才是真正的心,没这个你怎么做爱,可是犹太邪灵把这个心给拿去了,这跟它后来在中国推行的割包皮行为是一个式的。

  汉字简化后,“親不见,愛无心,產不生,廠空空,麵无麦,運无車,導无道,兒无首,佇无脚,飛单翼,湧无力,有雲无雨,開關无门,鄉里无郎,義成凶,魔仍是魔。”

  你要不认的我给你写出简体的,亲不见,爱无心,产不生,厰空空,面无麦,运无车,导无道,儿无首,飞单翼,有云无雨,开関无门,乡里无郎,圣不能听也不能说,买成钩刀下有人头,轮成人下有匕首,进不是越来越佳而往井里走。可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌。”

  親不见,先天夫妻不相见;
  愛无心,没心就没法做爱;
  產不生,犹太邪灵中国人大规模做绝育手术,不能生孩子了;
  麵无麦,面粉都是滑石粉塑化剂,没有麦子了;
  飛单翼,比翼双飞鸟,本来可以一起升仙的,被分开了,只有一个了,独修清修永远修不成,也就不能升了。只一个飞,就不能共效于飛之乐。
  有雲无雨,云雨,就是夫妻生活嘛,光有云没有雨,想想是怎么了吧。
  鄉里无郎,回到家乡,见不到郎君,

  我刚说过,犹太邪灵在专门攻击宇宙最中心的生殖系统,从这一组改字上清楚的透露了它们的罪恶阴谋。

  導无道,让很多无道之人当领导,
  廠空空,经济危机掠夺中国财富,
  ……
  这些都已经发生了,麵无麦,转基因,疫苗……看一看改字的情况,你就可以知道犹太邪灵下一步要对中国做什么,这些已经都做了……已经是事实了。

  被阉割的正体字,被遗忘的文化乡愁。简体字,白话文,是新文化的旗帜,是西方犹太邪灵用来割断中华文明的利器。所謂「漢字簡化,漢字羅馬化」,是犹太邪灵為毀我中華文化最狠毒的一招,要毀掉一個民族先毀掉其固有文化。

  到今天还有人说什么汉字古代也是演变的,自然的演变当然没什么,可是目前的这种简体字,根本不是自然演变,哪有这样巧合的演变?哪有这么精确制导的攻击性演变?这哪是演变?这是犹太邪灵费尽心机精心设计专门弄的阴谋!用这样的简体字,每个中国人每天都在诅咒自己:親不见,愛无心,產不生,麵无麦,飛单翼,有雲无雨,鄉里无郎,導无道,廠空空……

  这一场战争,或者我们踏着犹太人的尸体走过去,或者犹太人踏着我们的尸体走过来。觉醒了的华夏民族,在第三次世界大战中,将拿起武器,扫荡犹太以色列,核平以色列,只有一个不留的杀光犹太人,才能彻底消灭犹太邪灵。


  为正体字争取生存权的斗争,已经赢得了越来越多华夏民族有识之士的支持。他们认为,识繁用简是权宜之计,不只是认,而是要用,让正体字变成唯一的文字,将非驴非马的简化字驱除出我们的文字系统,才是最后的目标。每一个中国人的尊严都与此息息相关!堂堂正正的正体字,庇护一代又一代中国人的精神家园,又要回来了。期待这一天——汉字不再让我们陌生。

  犹太邪灵设计的简体字里心脏的zang和肮脏的zang是一样的,本来在正体字里是心臟(月藏)和骯髒,心岂可脏!犹太邪灵有意这样设计的原因就是要弄脏了你们的心,中国人现在整体的道德败坏,跟这种字的诅咒是直接原因,字,不仅仅是一种记号啊,是有咒语在的。

  简化字的每一笔,都是犹太邪灵的形象,都渗透了华夏民族的血泪。


  鄉→乡 回頭望鄉,己不見郎。
  選→选 如何選擇,不由得共同決定,而是由部份人優先。
  親→亲 親人雖在,卻不能有相見。
  導→导 領導的人,已經無道。
  誌→志 報刊雜誌,有苦情卻不允言。
  義→义 不講道義,因為不關我事。
  愛→爱 割了包皮沒有心,不能愛了。

  对联:
  麵無麥、愛無心、單翅怎飛
  餘不食、親不見、無門可開

  横批:不生而產 (强制绝育)
  横批:死無全屍 (强制火葬)
  横批:郎不歸鄉 (上访去了)
    天下文壇  天下文壇 老灰狼  2013-09-05 18:15
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


中華民國台灣
回覆:  [quote]回覆給 阿山 .        第 43 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-05 23:31    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 阿山 .
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-05 23:31
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 阿山 : ...


陋筆看事物雖主觀,但沒有雙重標準,若依第1樓陳兄引述的說話,
無論是誰所說都會令陋筆反感.
上面,陋筆也說過(就像肖鋒所說的,個人取態是他自己的意見,但說話就不是那麼尖刻涼薄了.)
陋筆也一樣不認同肖鋒的弦外之音,只是說來...不是那麼尖刻涼薄(起碼少了幾句)...而矣!
以阿山哥貼上來的原文,卻並無問題,調侃幾個簡體字卻並無挑釁性,是可以接受的.
問題是要搞清楚第1樓陳兄所引述的說話是誰說的,冤有頭債有主,免得殺錯良民.

    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-05 23:31
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
回覆:  夏進興說「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧        第 44 樓 

   陳順




天下貴賓
積 分:3373
貨 幣:3301
發帖數:923
來 自:中國

 

   時間:2013-09-05 23:42    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   夏進興說「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧
   摘自 天下文壇   陳順  2013-09-05 23:42
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 老灰狼 : .我說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」..

夏進興說「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」
這句話的意思就是說,中國大陸的婦女,你們如果不使用正體字,郎就不會歸家,就只能守一輩子寡。
這句話有多毒,連傻佬都明白啦。怪不得有些人罵夏進興---“雕他老木留精品”。
我本來最不主張罵人的,看到有人骂人,我一般都会制止的。但在這種情況下,我也很無奈!没有制止他们继续骂。




   [ 陳順 2013-09-05 23:49 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 陳順  2013-09-05 23:42
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



为人民服务
回覆:  [quote]回覆給 秋靈 .        第 45 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-05 23:50    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 秋靈 .
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-05 23:50
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 秋靈 : ...


劃清界線,陋筆只是批評那篇東西的作者沒口德,是德行問題.
與繁簡字的問題無關.陋筆認為繁簡字可以並行,一取其學術性,一取其實用性.兩者都要懂,不難的.
上面也說過日本的小,中學,學習不同的假名和漢字的情況.
澳門學生上中文課,是學正體字的,但也有教簡體字如何寫法,但作文和測驗就一定用正體字.
數學的文字題,做筆記等,抄寫時就可以用簡體字,快!
是以陋筆認為,只要教育恰當,兩者並行應無問題的.
    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-05 23:50
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
回覆:  隨意扣人帽子        第 46 樓 

  




天下巨星
積 分:8651.52
貨 幣:8651.52
發帖數:1190
來 自:Unknow

 

   時間:2013-09-05 23:54    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   隨意扣人帽子
   摘自 天下文壇   蘭  2013-09-05 23:54
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 阿山哥 : 我的回應只是在說.
  我的回應只是在說明要學術討論就該針對主題討論,也不該隨意扣人帽子,這是不道德的。欲加之罪,何患無辭。把作者身份抹去,您會發現兩岸很多人都有相同看法,所以實在不該在這小地方爭論。
..

岳飛被莫須有的罪名賜死(應該是被害死) 害死 岳飛的人所用的陰招就是扣帽子 真的是欲加之罪
    天下文壇  天下文壇 蘭  2013-09-05 23:54
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


回覆:  [quote]回覆給 草橋 .        第 47 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-06 00:07    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 草橋 .
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-06 00:07
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 草橋 : ...


陋筆一路寫來,都用正體字的,忠實支持者,簡體字當然也懂,偶爾才用但認為可以兼容.
草橋兄所列舉「沈園」,「影后」,「髮廊」幾個詞的簡繁寫法,陋筆是不會搞錯的,
實實在在的是,存在了一些糊塗透頂的人,搞不清楚便亂寫一通而矣,
矮和射,兩個字形和字義像是相反的字,我們何嘗弄錯過呢!不是字的問題,是人的問題.
兩套字,習以為常而在恰當的地方運用,也不是一件壞事.
    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-06 00:07
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
回覆:  正統        第 48 樓 

   秋靈




天下閒人
積 分:67082
貨 幣:67082
發帖數:14777
來 自:天下

 

   時間:2013-09-06 00:14    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   正統
   摘自 天下文壇   秋靈  2013-09-06 00:14
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 陋筆 : ...澳門學生上中文課,是學正體字的,但也有教簡體字...

但廣大人口的大陸呢?事依國強,現各國採簡字。大陸不改正體,舉世無雙優良文字勢必失傳,可慮!
很多內地人不上天下,因看不慣繁體字。

因貪快而把字體改得面目全非,划得來嗎?說快,abc,123...更快。
    天下文壇  天下文壇 秋靈  2013-09-06 00:14
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


若問今生情何似,潔出塵泥一朵蓮。
回覆:  [quote]回覆給 秋靈 .        第 49 樓 

   陳順




天下貴賓
積 分:3373
貨 幣:3301
發帖數:923
來 自:中國

 

   時間:2013-09-06 00:16    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 秋靈 .
   摘自 天下文壇   陳順  2013-09-06 00:16
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 秋靈 : .很多內地人不上天下,因看不慣繁體字。
..
不是看不慣繁體字,而是看到這裡有些人對文字的理解和我們相差太遠。另外,有些香蕉人也不好交流。
    天下文壇  天下文壇 陳順  2013-09-06 00:16
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


为人民服务
回覆:  [quote]回覆給 蘭 : ..        第 50 樓 

   陋筆




天下文壇 分區區長
積 分:19291
貨 幣:19291
發帖數:5018
來 自:馬交石

 

   時間:2013-09-06 00:28    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [quote]回覆給 蘭 : ..
   摘自 天下文壇   陋筆  2013-09-06 00:28
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

回覆給 蘭 : ...


平心而論,也不算是扣帽子的.
夏進興的那篇雖然修飾巧妙,但骨子裡要表達的意思還是可以看出來的,

........又有人給我「死無全屍」為橫批,因為 中國的「屍」字,就用「尸」字來代替。
筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為大陸的 「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位中國女性觀眾 聽我講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」我 說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」...........

陋筆認為還可以接受,並不表示國內仍用著簡體字的人民可以接受.
帽子可是他自己做出來的,其他人認為要加到多少高度就不得而知了.


    天下文壇  天下文壇 陋筆  2013-09-06 00:28
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


自視過高,妄自菲薄,過猶不及.
社區在線 1595  [1][2][3] 發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口
回覆標題:
UBB 標籤:
縮放輸入框: 5 6

回覆內容:
   UBB 標籤說明  [表情分頁] [表情全顯]
表情圖片:

讀取表情圖片中......
會員代號:  會員密碼: 
貼圖 URL: (可自動分析圖片連接)
連接 URL: (可自動分析多媒體連接)
 附件 :  附件說明:  
附件上載限制在 200 K 以內
 回覆選項:  限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上




Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved
Processed in cpu:1 ms, page:11 ms,Read:36, Write:6