論壇首頁 最新帖子 主題搜尋 社區娛樂 資料修改 會員註冊 會員登錄 離開系統 
【乙】 釋二子乘舟
留言簿 精品區 我的主題 我的檔案萬年曆
天下文壇 > 學術論衡 > 【乙】 釋二子乘舟   塌鼻子先生  添翠軒  
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口   
  發帖人 主題標題:  【乙】 釋二子乘舟       回覆數: 0 點數: 7  第 1 樓 

   敏翔




天下良友
積 分:437
貨 幣:437
發帖數:77
來 自:Unknow

 

   時間:2011-05-25 09:04    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

    【乙】 釋二子乘舟
   摘自 天下文壇   敏翔  2011-05-25 09:04
http://yuhsia.com/ccb/index.pl




【乙】 釋二子乘舟
(一) 子:君子也。二子指兩个帥哥。屬陽性。
『証據一』:君子有酒:
《詩經、小雅、南有嘉魚》:1.【南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂】(戴震《毛鄭詩考證》:「罩罩,疊字形容詞,魚搖也」一說;漁具。式,用也。燕,通宴。)2.【南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎】(《毛詩傳箋通釋》:「罩罩汕汕,蓋皆魚游水之貌」一說:一種魚網。《毛傳》:「衎ㄎㄢˋ:樂也。」誠按:衎,幹字之本字。酒,精也。嘉賓,美女也。)
聞一多:「《國風》六言魚,皆男女互稱之廋語。」。誠按:不只國風,小雅亦有,烹魚吃魚喻合歡,打魚釣魚喻求偶,一共有十七篇。【創譯】:《南有嘉魚》:( 1. 男人有好的漁具【囊中有酒】,濟濟搖搖在江河。帥哥有精緻美酒,宴請美人尋快樂。 2. 男人有好的漁具,眾尾搖搖在江河【在河之洲】。帥哥有精緻美酒,宴請【灌注】美人樂呵呵。)

『証據二』:君子好逑:
《詩經、關雎》創譯:(三章章八句)
 1. 關關雎鳩  咕咕、咕──咕(久ㄍㄨˋ)、你看看那隻可愛的鳥兒
  在河之洲  挺立在雜草叢生的河洲產道上
  窈窕淑女  就好比那位幽閒的俊姑娘
  君子好逑  和帥哥兒配成雙
【鄭玄分五章(44444)朱熹(488)糜文開(4844)。誠按:首章四句的分章法是錯誤的。蓋關雎首章,八句用下平十一尤,一韻到底,中間不能分割開來。筆者在末章補足四句闕文完成三章(888):關雎三章章八句,共二十四句。朱熹、糜文開之分章法,詩經中少見;而(888)之章法多的是。】
  參差荇菜  或長或短的荇菜(葉)在河旁
  左右流之  左右擺動 飄在水面上 【流求二字、句中押韻,故八句一章】
  窈窕淑女  嬌滴滴的美姑娘
  寤寐求之  令人夢裡苦追求【八句一韻到底:鳩、洲、逑、流、求】
 2. 求之不得  一時得不到芳心(找不到桃核)
  寤寐思服  張著眼兒 閉著眼兒相思 越想越舒服
  悠哉悠哉  宛如長夢 情意綿綿
  輾轉反側  轉身九十度 又翻來覆去一百八十度 改變了姿勢
【密宗手印所謂:乾坤挪移】【道家:抽坎補離】


  參差荇菜  或長或短的荇菜(根)在河床中
  左右采之  左右採擇 浮沉攪動
  窈窕淑女  火辣辣的嬌姑娘
  琴瑟友之  發出磁性的柔聲勾引他 【琴瑟借代女性所發出的五種聲音,琴瑟二字在此絕非指樂器,歷代專家學者知之者鮮矣,故無解】
【押韻:得、服、側、采、友】
 3. 參差荇菜  或長或短的荇菜(莖)在河底中
  上下漂之  上上下下漂動【菁菁者莪:載沉載浮】
  窈窕淑女  賢淑的俏皮姑娘
  魚磬敲之  像魚磬敲打聲一般地回應(以上四句闕文、明誠特予補足)

  參差荇菜  或長或短的荇菜(莖)跳出河岸邊兒
  上下芼之  毛手毛腳 上下搔動
  窈窕淑女  姑娘和那少年
  鐘鼓樂之  互相玩弄鍾股以盡歡 【屁屁和ㄋㄟ ㄋㄟ; 非樂器】
(樂ㄧㄠˋ搔也)(朱熹集註:音洛、不對;凡讀快樂之樂;音樂之樂者皆非;讀如智者樂山仁者樂水之樂為是) 【句中押韻:漂、敲、芼、樂】。

【証據三】:《詩經、邶風、二子乘舟》:二子乘舟二章章四句;描述 3P也。
<一> 二子乘舟,汎汎其景。願言思子,中心養養。
【創譯】:兩个帥哥來到河洲的渡口、探望我,
漂漂蕩蕩、老遠地直駛我家的門口;
每當我欣然想起、這兩位帥哥,
心裡就覺得癢癢地、好像快要發慌。
<二> 二子乘舟,汎汎其逝。願言思子,不瑕有害。
【創譯】:兩个帥哥來到河床的渡口、探望我,
臨走送我兩罐「白酒」、漂漂蕩蕩地消失在烟波;
每當我欣然想起、這兩位帥哥,
只要感情純潔互相祝福、又有何害啊?
【誠註】:白酒:《前赤壁賦:不知東方之既白》《小雅:君子有酒》。
『願言思子,不瑕有害』,不瑕、詩集傳以為『不瑕為疑詞』;詩經釋義認為『瑕』為語助詞,如「啊」。此四字《邶風泉水》中亦出現,義謂『又有何害』。


『証據四』:既見君子
《詩經、小雅、菁菁者莪》:【創譯】(四章章四句):
1.菁菁者莪 茂盛的蘿蒿,(莪:有根有毛隱喻陽性性器)
在彼中阿 在凹曲的地方,(中阿:隱喻陰性)
既見君子 我看到了帥哥,
樂且有儀 他既和藹又可親。
2.菁菁者莪 茂盛的蘿蒿,(莪:隱喻阳性)
在彼中沚 在那河洲的地方,(中沚:隱喻阴性性器)
既見君子 我看到了帥哥,
我心則喜 心中就喜洋洋。
3.菁菁者莪 茂盛的蘿蒿,(莪:隱喻陽性)
在彼中陵 在山凹之中,(中陵:隱喻陰性)
既見君子 我看到了帥哥,
錫我百朋 就像送我好多寶貝貨幣一樣激動。(朋:英鎊、Pound)
4.汎汎楊舟 我像一隻漂蕩的楊木做的扁舟,
載沉載浮 忽沉忽浮,(義通關雎中闕文:上下漂之)
既見君子 我看到了帥哥,
我心則休 心中就格外喜歡。

誠按:《菁菁者莪》此詩,《姚際恒、詩經通論》曰「《小序》謂『樂育材』,不切。《集傳》謂『亦燕飲賓客之詩』,篇中無燕飲字面,尤不切。大抵是人君喜得見賢之詩,其餘則不可以臆斷也。」;姚氏之論牽強不通,亦衛道謬論。
《菁菁者莪》:者,之。義通《關雎》:(參差荇菜);植物菜類,皆有根、莖、葉。故隱喻為陽性性器;因可大可小,所以用『參差』形容長短不齊的『應菜、空心菜』(荇菜)。

【証據五】:君子陽陽
《詩經、王風、君子陽陽》:君子陽陽二章章四句:
先依滕志賢教授新譯『詩經讀本』,照古人解釋如下:

君子陽陽 君子喜洋洋,
左執簧 左手拿著笙,
右招我由房 右手招我奏房樂。(由)通「以」。
其樂只且 真是快樂喲! (且音雎 ㄐㄩ)。



君子陶陶 君子樂陶陶,
左執翿 左手舉起翿,
右招我由敖 右手招我去遊遨。(敖)通「遨」。
其樂只且 真是快樂喲!
【誠按】:《詩集傳》又據一「房」字為說,謂「疑前篇婦人所作」。蓋是臆說;或謂是「房」是歌舞遊樂之作。誠按:將「簧」「翿」解為「樂器」亦是不妥。與「鐘鼓樂之」性器誤為樂器,同款的錯誤。故「房」字應解為『乳房』纔算正確。是以「簧」「翿」(有毛),在此應解為『陽性性器』,左手握起簧、翿,如同吹喇叭、洞簫一般。
【誠按】:『翿』音盜ㄉㄠˋ(A)古時舞師所持的五彩羽毛,歌舞時自己蓋在頭上,藉以扮裝鳥形。《詩經、王風》:『左執翿』。(B)翿旌:白羽和紅羽所做的旌旗。蓋因翿旗扮裝『鳥形』;故「簧」「翿」二字,義通『雎鳩』隱喻為
陽性之性器也。「房」,乳房,即為『陰性性器』也。


(二)舟:楊舟、扁舟、泛舟、舟中、孤舟,柏舟,皆屬陰性。
【証據一】:《詩、小雅、菁菁者莪》:菁菁者莪四章章四句。四章:汎汎楊舟
1..汎汎楊舟 我像一葉漂蕩的楊木做的扁舟,
載沉載浮 忽沉忽浮,
既見君子 我看到了帥哥,
我心則休 心中就格外喜歡。
誠按:參差【荇菜】,象徵陽也;汎汎【楊舟】,象徵陰也。
菁菁者莪(蘿蒿菜);莪菜之葉、根、莖:在彼中阿;中沚(小洲之中);中陵。我心則休:《王引之、詩經述聞》:休,喜也;一說安也;亦通。一篇之中、分陰陽:莪菜,陽也;楊舟,陰也;構思之妙,無以復加。

【證據二】:《古文觀止、蘇軾、前赤壁賦》:泛舟
『壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。』詩經、陳風、月出:『月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心俏兮』窈糾,即窈窕。;一說指曹操之《短歌行》。

【證據三】:《古文觀止、蘇軾、前赤壁賦》:扁舟
『駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。』
誠按:匏樽:用葫蘆做成的酒器;隱喻:【白】色之【精】也。屬字不要唸成主(ㄓㄨˇ);屬音祝(ㄓㄨˋ),屬通『注』。謂舉起葫蘆、注精於扁舟之中也。



蜉蝣:一種夏秋之交、生在水邊的小蟲;往往只能活幾个小時。古人說它朝生暮死。這兒隱喻精蟲;亦喻人生之短促。滄海義通『河洲』,皆屬陰性;匏樽義同『雎鳩』,皆屬陽性。

【證據四】:《古文觀止、蘇軾、前赤壁賦》:孤舟
『于 是 飲 酒 樂 甚 , 扣 舷 而 歌 之 。 歌 曰 :“ 桂 棹 兮 蘭
槳 , 擊 空 明 兮 溯 流 光 。 渺 渺 兮 予〈余〉懷 , 望 美 人 兮 天 一 方 。 ” 客 有 吹 洞 蕭 者 , 倚 歌 而 和 之 , 其 聲 嗚 嗚 然 ﹕
如 怨 如 慕 , 如 泣 如 訴 ; 餘 音 嫋嫋〈裊 裊〉 , 不 絕 如 縷 ;
舞 幽 壑 之 潛 蛟 , 泣 孤 舟 之 嫠 婦 。 』

【詩之隱喻】: 其 聲 嗚 嗚 然 ﹕ 如 怨 如 慕 , 如 泣 如 訴 ; 餘 音 嫋嫋〈裊 裊〉 , 不 絕 如 縷。: 『琴瑟友之』  發出磁性的柔聲勾引他 【琴瑟借代女性所發出的五種聲音,琴瑟二字在此絕非指樂器,歷代專家學者知之者鮮矣,故無解】。

【詩之隱喻】:舞 幽 壑 之 潛 蛟 , 泣 孤 舟 之 嫠 婦: 義通【關雎】『窈窕淑女』、『君子好逑』也。誠按:『潛蛟』隱喻『雎鳩』;『幽壑』義通『孤舟』妙不可言。

【証據五】:《前赤壁賦》:舟中
『惟江上之清風,與山間之明月;耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。』
『客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。』『共適』蘇軾原作『共食』,享受也。《前赤壁賦》結尾描述,通宵達旦搞3P 。

【証據六】:《詩經、邶風、柏舟》:柏舟五章章六句:第一章汎彼柏舟:

汎彼柏舟 漂漂蕩蕩那柏木舟。
亦汎其流 在河洲隨處漂流。
耿耿不寐 神情不安難入眠,
如有隱憂 心裡有著深深的憂慮。
微我無酒 只是因我沒有精蟲, (描述一个性無能者、不能結婚)
以敖以遊 可以跟妳到處遨遊。


【証據七】:《詩經、鄘風、柏舟》:柏舟二章章七句:
汎彼柏舟 那柏木船漂漂蕩蕩,
在彼中河 在那河洲的中央。
髧彼兩髦 頭髮垂在兩邊的小伙子,
實維我儀 就是我心愛的對象,
之死矢靡它 我發誓到死不要別人。
母也天只 母親呀,老天呀!
不諒人只 你們對人太不體諒!

汎彼柏舟 那柏木船漂漂蕩蕩,
在彼河側 在那河洲的邊上。
髧彼兩髦 兩邊垂著頭髮的小伙子,
實維我特 就是我心愛的對象,
之死矢靡慝 我發誓到死不變心。
母也天只 母親呀,老天呀!
不諒人只 你們對人太不體諒!

【証據八】《陶淵明、桃花源記》:便舍船
『林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。』
『初極狹,才通人』。筆者按:陶潛之意謂;進入洞口,起初很窄;才容許「老二」一个人通過;大金剛恐怕擠不進去;雎鳩、小鳥兒當然沒問題囉!

【証據九】《陶淵明、桃花源記》: 船、無問津者
『既出,得其船,便扶向路,處處誌之。』
『南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往,未果,尋病終。後遂無問津者。』
誠按:津:渡口也。凡屬陰性、皆以舟、船、津、表述之。



    天下文壇  天下文壇 敏翔  2011-05-25 09:04
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


 
社區在線 722   發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口
回覆標題:
UBB 標籤:
縮放輸入框: 5 6

回覆內容:
   UBB 標籤說明  [表情分頁] [表情全顯]
表情圖片:

讀取表情圖片中......
會員代號:  會員密碼: 
貼圖 URL: (可自動分析圖片連接)
連接 URL: (可自動分析多媒體連接)
 附件 :  附件說明:  
附件上載限制在 200 K 以內
 回覆選項:  限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上




Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved
Processed in cpu:1 ms, page:1 ms,Read:10, Write:6