論壇首頁● 最新帖子● 主題搜尋● 社區娛樂● 資料修改● 會員註冊● 會員登錄● 離開系統 |
留言簿● 精品區● 我的主題● 我的檔案●萬年曆● |
天下文壇 > 英文詩苑 > [翻譯] 青山流瀑... | 畢泠 江山如畫 |
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口 |
發帖人 主題標題: | [翻譯] 青山流瀑... 回覆數: 2 點數: 517 | 第 1 樓 |
時間:2006-12-26 18:44 | ||
[翻譯] 青山流瀑... 摘自 天下文壇 畢泠 2006-12-26 18:44 http://yuhsia.com/ccb/index.pl 1 【青山流瀑】五絕藏頭 ~ 雪蓮子 青石披苔蘚﹐ 山嵐漫翠林。 流溪揚樂韻﹐ 瀑澗滌禪心。 英譯~ 畢泠 Covered with moss the rocks look [color=blue]green[/color], The misty fog immerses [color=blue]mountain scene[/color]. Running stream flows [color=blue]with happy theme[/color], That rhythmic water [color=blue]cleanse mind within[/color]. Covered with moss the rocks look green, The misty fog immerses mountain scene. Happy theme flows in the running stream, The rhythmic water cleanses mind within. * 這是雪蓮子兄的作品,英文翻譯藏頭有困難耶, 有一點點藏尾的味道... 因為電腦硬碟出問題,重新整理中, 還有幾首雪兄的作品還沒找到,找到時再陸續發...
|
||
漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ... |
回覆: | What a wonderful translation ! | 第 2 樓 |
時間:2006-12-27 10:21 | ||
What a wonderful translation ! 摘自 天下文壇 二覺陀 2006-12-27 10:21 http://yuhsia.com/ccb/index.pl 1 Can I ever relate to this one ! It has beautiful imagery. You definitely didn't have interpretation block here ! You have displayed your unique rhythm in the overall content. It sounds better when reading aloud ! Thanks for sharing your nice work with us at this site ! [青山流瀑]五絕藏頭 ~ 雪蓮子 青石披苔蘚﹐ 山嵐漫翠林。 流溪揚樂韻﹐ 瀑澗滌禪心。 英譯~ 畢泠 Covered with moss the rocks look green, The misty fog immerses mountain scene. Running stream flows with happy theme, That rhythmic water cleanse mind within.
|
||
繁简字互换 http://bunbun000.com/home/word/ |
回覆: | Good! It is very hard to. | 第 3 樓 |
社區在線 515 人 | 發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口 |
回覆選項: 限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上 |
Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved |
Processed in cpu:1 ms, page:11 ms,Read:12, Write:6 |