論壇首頁 最新帖子 主題搜尋 社區娛樂 資料修改 會員註冊 會員登錄 離開系統 
水舞英譯
留言簿 精品區 我的主題 我的檔案萬年曆
天下文壇 > 英文詩苑 > 水舞英譯   畢泠  江山如畫  
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口   
  發帖人 主題標題:  水舞英譯       回覆數: 8 點數: 608  第 1 樓 

   powercat




天外来客
積 分:7
貨 幣:7
發帖數:1
來 自:Unknow

 

   時間:2006-11-22 22:35    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   水舞英譯
   摘自 天下文壇   powercat  2006-11-22 22:35
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

1 水舞

搖擺著搖擺著我走來
天藍著天藍著
養了一朵雲
風吹著風吹著
啊,是誰呵著我的腰

Water Dance

Swing swing I am walking,
sky blue sky blue,
has raised a cloud.
The wind blows the wind to blow,
who is hey my waist.

ps:上文英譯是軟體的傑作,貓不識abc,若有不美、不正確處,請線上高人指點一二。感謝各位大大。

詳見:
http://yuhsia.com/tx/ccb/topic_view.cgi?forum=10&article_id=0010061122214153&publishtime_id=0010061122214153&page=50




   [ powercat 2006-11-22 22:36 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 powercat  2006-11-22 22:35
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



回覆:  歡迎 [powercat] 詞長光臨 !        第 2 樓 

   二覺陀




榮譽版主
積 分:127134.64
貨 幣:26894.64
發帖數:4916
來 自:香港

 

   時間:2006-11-23 08:08    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   歡迎 [powercat] 詞長光臨 !
   摘自 天下文壇   二覺陀  2006-11-23 08:08
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

[CCB]1[/CCB]
    天下文壇  天下文壇 二覺陀  2006-11-23 08:08
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


繁简字互换 http://bunbun000.com/home/word/
回覆:  二覺陀好,能幫我.        第 3 樓 

   powercat




天外来客
積 分:7
貨 幣:7
發帖數:1
來 自:Unknow

 

   時間:2006-11-23 13:49    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   二覺陀好,能幫我.
   摘自 天下文壇   powercat  2006-11-23 13:49
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

二覺陀好,能幫我看看這英譯有沒有問題嗎?軟體翻的,很不可靠^^
感謝你[CCB]1[/CCB]
    天下文壇  天下文壇 powercat  2006-11-23 13:49
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


回覆:  試譯一下 !        第 4 樓 

   二覺陀




榮譽版主
積 分:127134.64
貨 幣:26894.64
發帖數:4916
來 自:香港

 

   時間:2006-11-24 20:01    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   試譯一下 !
   摘自 天下文壇   二覺陀  2006-11-24 20:01
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

Dancing In The Water
Swinging my body, I appear.
The cloud and blue sky are so near.
Above the water, the wind is blowing.
Oh ! Is it you who hold my waist dancing ?

水舞
搖擺著搖擺著我走來
天藍著天藍著
養了一朵雲
風吹著風吹著
啊,是誰呵著我的腰




   [ 二覺陀 2006-11-24 09:02 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 二覺陀  2006-11-24 20:01
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



繁简字互换 http://bunbun000.com/home/word/
回覆:  Fun~~~        第 5 樓 

  




天外来客
積 分:5
貨 幣:5
發帖數:0
來 自:Unknow

 

   時間:2006-11-23 23:02    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   Fun~~~
   摘自 天下文壇   傑  2006-11-23 23:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

我也要翻譯看看~ :)


Dancing In the water

Swinging my body, I come to the stage.
Under the blue sky,the cloud grows gracefully .
The wind is blowing steadily.
Oh ! Please let me know who hold my waist dancing.

[CCB]2[/CCB][CCB]1[/CCB]




   [ 傑 2006-11-24 15:21 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 傑  2006-11-23 23:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



回覆:  二觉陀老师好,特.        第 6 樓 

   潇湘妃子





積 分:
貨 幣:
發帖數:0
來 自:

 

   時間:2006-11-24 00:10    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   二觉陀老师好,特.
   摘自 天下文壇   潇湘妃子  2006-11-24 00:10
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

二觉陀老师好,特地来问候一下,:)
    天下文壇  天下文壇 潇湘妃子  2006-11-24 00:10
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


回覆:  妃子好 !        第 7 樓 

   二覺陀




榮譽版主
積 分:127134.64
貨 幣:26894.64
發帖數:4916
來 自:香港

 

   時間:2006-11-24 08:44    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   妃子好 !
   摘自 天下文壇   二覺陀  2006-11-24 08:44
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

歡迎大駕光臨 !


原來 [潇湘夜雨] 的網址改為 :

[url]http://www.xxyy2008.com/bbs/index.php[/url]

明白了 !

我的書法照片, 我會遲一些, 按新網址調整一下 !

[傑] 詞長譯的很貼切 !





   [ 二覺陀 2006-11-24 09:50 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 二覺陀  2006-11-24 08:44
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



繁简字互换 http://bunbun000.com/home/word/
回覆:  哇。感謝兩位大大.        第 8 樓 

   powercat




天外来客
積 分:7
貨 幣:7
發帖數:1
來 自:Unknow

 

   時間:2006-11-24 14:06    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   哇。感謝兩位大大.
   摘自 天下文壇   powercat  2006-11-24 14:06
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

哇。感謝兩位大大,譯得好,有味,有味[CCB]1[/CCB][CCB]1[/CCB][CCB]2[/CCB]
    天下文壇  天下文壇 powercat  2006-11-24 14:06
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


回覆:  所谓的中文诗恶俗.        第 9 樓 

   天闲





積 分:
貨 幣:
發帖數:0
來 自:

 

   時間:2007-01-22 11:34    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   所谓的中文诗恶俗.
   摘自 天下文壇   天闲  2007-01-22 11:34
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

所谓的中文诗恶俗。
    天下文壇  天下文壇 天闲  2007-01-22 11:34
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


 
社區在線 578   發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口
回覆標題:
UBB 標籤:
縮放輸入框: 5 6

回覆內容:
   UBB 標籤說明  [表情分頁] [表情全顯]
表情圖片:

讀取表情圖片中......
會員代號:  會員密碼: 
貼圖 URL: (可自動分析圖片連接)
連接 URL: (可自動分析多媒體連接)
 附件 :  附件說明:  
附件上載限制在 200 K 以內
 回覆選項:  限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上




Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved
Processed in cpu:10 ms, page:20 ms,Read:18, Write:6