論壇首頁 最新帖子 主題搜尋 社區娛樂 資料修改 會員註冊 會員登錄 離開系統 
吳銓添詩詞英譯-----夜釣
留言簿 精品區 我的主題 我的檔案萬年曆
天下文壇 > 英文詩苑 > 吳銓添詩詞英譯-----夜釣   畢泠  江山如畫  
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口   
  發帖人 主題標題:  吳銓添詩詞英譯-----夜釣       回覆數: 0 點數: 923  第 1 樓 

   二覺陀




榮譽版主
積 分:127134.64
貨 幣:26894.64
發帖數:4916
來 自:香港

 

   時間:2006-02-24 09:23    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   吳銓添詩詞英譯-----夜釣
   摘自 天下文壇   二覺陀  2006-02-24 09:23
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

夜釣【原創 : 吳銓添】人22古韻
水漲銀鱗躍 , 垂綸釣晚涼。未曾鉤鯉顎 ; 已縱飲瓊漿。
枕石猜星月 ; 乘風入夢鄉。晨曦空悵望 , 竿正逐波颺。

Fishing At Night【Translated by Charles Wu】
Fishes are jumping up from water in high tide.
At a cool night, I go angling at the seaside.
No fish is caught although I whip my fishing line.
Unconsciously, I have drunk a lot of fine wine.
I lie on the boulder to count stars near the moon.
Comforted by gentle breeze, I fall asleep soon.
I am woken by the rays of morning sunrise.
I find my pole drifting in the sea with surprise.

吳銓添 詩情畫意 [夜釣]------------ [卷B] 514
http://www.bestfd.org/attachments/poem/bbs/forum/month_1111/1111160859ef7dd84a531f5390.jpg

吳銓高 毛筆書法 [夜釣]------------ [卷12] 123
http://www.bestfd.org/attachments/poem/bbs/forum/month_1111/11111609008ff360e157d3728a.jpg

添詩輝字 [夜釣]------------ [卷21] 388
http://www.bestfd.org/attachments/poem/bbs/forum/month_1111/11111609007bf8739acdd48d66.jpg




   [ 二覺陀 2012-07-11 11:14 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 二覺陀  2006-02-24 09:23
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



繁简字互换 http://bunbun000.com/home/word/
 
社區在線 755   發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口
回覆標題:
UBB 標籤:
縮放輸入框: 5 6

回覆內容:
   UBB 標籤說明  [表情分頁] [表情全顯]
表情圖片:

讀取表情圖片中......
會員代號:  會員密碼: 
貼圖 URL: (可自動分析圖片連接)
連接 URL: (可自動分析多媒體連接)
 附件 :  附件說明:  
附件上載限制在 200 K 以內
 回覆選項:  限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上




Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved
Processed in cpu:1 ms, page:1 ms,Read:10, Write:6