論壇首頁 最新帖子 主題搜尋 社區娛樂 資料修改 會員註冊 會員登錄 離開系統 
试译作舟新作: Shape of Love
留言簿 精品區 我的主題 我的檔案萬年曆
天下文壇 > 英文詩苑 > 试译作舟新作: Shape of Love   畢泠  江山如畫  
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口   
  發帖人 主題標題:  试译作舟新作: Shape of Love       回覆數: 7 點數: 935  第 1 樓 

   山菊




天下新星
積 分:119
貨 幣:119
發帖數:26
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-10 09:29    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   试译作舟新作: Shape of Love
   摘自 天下文壇   山菊  2005-09-10 09:29
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

爱之形

好似破晓的玫瑰
开出季节的
激情与欲望
薄如蛾子的绢翼
缀着音乐和诗章

不记得多少次
在你崭新雪白的纸面
我泼墨挥洒
不管路有多远
我竟直走入
你温馨的夜
浑然忘却那写在
你热情四溢
胴体上的诗句
和个人的无奈

我醒着的时刻
你却象团谜
你就是鲜活的波霸史芬克斯
你花瓣里的光彩
变幻迷离
好象那个高贵羞涩的妇人
点点微笑
就照亮了房间

航行在血红的海面
半鼓的帆旁有颗孤独的心
我的渴望随风膨胀
而你幽幽升起
如皎皎的月亮
向我展示美好的
爱之形
..........

===================================================
Shape of Love


You are the twilight rose
growing out of early
season of fire and desire
fine as wings of a silken moth
made of music and prose

No matter how many times
I have painted
on your virgin canvass
Regardless the distance
I have journeyed
into your cozy night
And forget the poems
I have penned
over your burning nakedness
& all my human plight

In my waking hour
you still remain a mystery
a breathing Sphinx with heavy breasts
The light in your petals
keeps changing color
as if a shy lady of class
lighting up the room
with a discrete smile

Sailing in the maroon sea
half-mast & a lonesome heart
my ambition grows fat with wind
while you rising like a white moon
invitingly to be my beacon
in the shape of love

:: z.z.

    天下文壇  天下文壇 山菊  2005-09-10 09:29
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


读有缘的文字,交有缘的人~~~
回覆:  [山菊]詞長好用功啊 !        第 2 樓 

   二覺陀




榮譽版主
積 分:127134.64
貨 幣:26894.64
發帖數:4916
來 自:香港

 

   時間:2005-09-10 10:36    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   [山菊]詞長好用功啊 !
   摘自 天下文壇   二覺陀  2005-09-10 10:36
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

對詩內容的感受, 各有不同 !
第一節, 我的感受如下 :-

爱的外形
Shape of Love

你像破晓的玫瑰
在激情与慾望的春夏之間綻放
像蠶蛾柔薄而發亮的翅膀
交織成音乐和诗章

You are the twilight rose
growing out of early
season of fire and desire
fine as wings of a silken moth
made of music and prose




   [ 二覺陀 2005-09-10 11:23 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 二覺陀  2005-09-10 10:36
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



繁简字互换 http://bunbun000.com/home/word/
回覆:  兩位譯的好!        第 3 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-12 09:02    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   兩位譯的好!
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-09-12 09:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

兩位詞長都譯的很好!
也來一段....

In my waking hour
you still remain a mystery
a breathing Sphinx with heavy breasts
The light in your petals
keeps changing color
as if a shy lady of class
lighting up the room
with a discrete smile

在我醒之時
你仍像迷霧
如胸肌飽滿的石獸呼吸起伏
你蒼白花瓣裡的光纖
色澤常變
如羞澀淑女的嬌顏
以清淺的笑靨
點亮空間




   [ 畢泠 2005-09-12 09:08 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-09-12 09:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  You are the twilight ros.        第 4 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-12 09:38    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   You are the twilight ros.
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-09-12 09:38
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

You are the twilight rose
growing out of early
season of fire and desire
fine as wings of a silken moth
made of music and prose

你是
晨曦中的玫瑰
成長在早熟的
熾熱和慾望季節
細緻如蝅蛾之翼
是音樂與詩章的靈犀

    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-09-12 09:38
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  --No matter how many t.        第 5 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-12 10:21    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   --No matter how many t.
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-09-12 10:21
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

No matter how many times
I have painted
on your virgin canvass
Regardless the distance
I have journeyed
into your cozy night
And forget the poems
I have written
over your burning nakedness
& all my human plight

不論幾次
我曾揮灑
在你初開的畫布
無視距離的攔阻
我已啟航
駛向你的溫情夜港
渾然忘卻
我早已寫在
你燃燒的赤裸
和我的無奈落寞
的... 詩歌




   [ 畢泠 2005-09-12 17:51 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-09-12 10:21
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  Sailing in the maroon se.        第 6 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-12 11:14    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   Sailing in the maroon se.
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-09-12 11:14
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

Sailing in the maroon sea
half-mast & a lonesome heart
my ambition grows fat with wind
while you rising like a white moon
invitingly to be my beacon
in the shape of love

航行在暗紅海上
半桅伴孤心悼浪
我的渴望隨風膨脹
當你昇起如皓月盈光
撩成我的燈火導航
以愛的形狀



    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-09-12 11:14
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  你是--晨曦中的玮        第 7 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-12 11:28    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   你是--晨曦中的玮
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-09-12 11:28
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

你是
晨曦中的玫瑰
成長在早熟的
熾熱和慾望季節
細緻如蝅蛾之翼
是音樂與詩章的靈犀

不論幾次
我曾揮灑
在你初開的畫布
無視間隔重洋 無視距離的攔阻
我已啟航
駛向你的溫情夜港
渾然忘卻
我早已傾瀉
在你燃燒的赤裸
和我全然的落寞
的... 詩歌

在我醒之時
你仍像迷霧
如胸肌飽滿的石獸呼吸起伏
你蒼白花瓣裡的光纖
色澤常變
如羞澀淑女的嬌顏
以清淺的笑靨
點亮空間

航行在暗紅海上
半桅伴孤心悼浪
我的渴望隨風膨脹
當你昇起如皓月盈光
撩成我的燈火導航
以愛的形狀




   [ 畢泠 2005-09-12 17:49 編輯 ]
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-09-12 11:28
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  



漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  好!鼓掌!--山�.        第 8 樓 

   山菊




天下新星
積 分:119
貨 幣:119
發帖數:26
來 自:Unknow

 

   時間:2005-09-12 11:56    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   好!鼓掌!--山�.
   摘自 天下文壇   山菊  2005-09-12 11:56
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

好!鼓掌!
山菊一直认为翻译是一种再创作,不同的人有不同的理解。这种交流是有益有趣的。
我用了‘波霸’一词,引来作舟一篇好文。两位若有兴趣,可将译作拿去交流~~~沙
龙里还有两位诗友也译了此诗。
BTW,我在那里的ID 是‘秋菱’。在国内诗坛才用‘山菊’,以免别人误会成‘秋
灵’词长。
谢谢!

    天下文壇  天下文壇 山菊  2005-09-12 11:56
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


读有缘的文字,交有缘的人~~~
 
社區在線 508   發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口
回覆標題:
UBB 標籤:
縮放輸入框: 5 6

回覆內容:
   UBB 標籤說明  [表情分頁] [表情全顯]
表情圖片:

讀取表情圖片中......
會員代號:  會員密碼: 
貼圖 URL: (可自動分析圖片連接)
連接 URL: (可自動分析多媒體連接)
 附件 :  附件說明:  
附件上載限制在 200 K 以內
 回覆選項:  限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上




Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved
Processed in cpu:1 ms, page:1 ms,Read:17, Write:6