論壇首頁 最新帖子 主題搜尋 社區娛樂 資料修改 會員註冊 會員登錄 離開系統 
有話好說﹝天下文壇.對聯版﹞
留言簿 精品區 我的主題 我的檔案萬年曆
天下文壇 > 英文詩苑 > 有話好說﹝天下文壇.對聯版﹞   畢泠  江山如畫  
發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口   
  發帖人 主題標題:  有話好說﹝天下文壇.對聯版﹞       回覆數: 6 點數: 453  第 1 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-00-25 22:02    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   有話好說﹝天下文壇.對聯版﹞
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-00-25 22:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

*

有話好說﹝天下文壇.對聯版﹞
英文詩苑的第100篇貼文,轉貼好文一篇分享,您一定會喜歡。 :P


中文原文連結:[url=http://www.yuhsia.net/php/viewtopic.php?t=3818] [color=Purple:a17cd58f9a]天下文壇.對聯版[/color:a17cd58f9a] [/url]

[color=blue:a17cd58f9a][b:a17cd58f9a][size=18:a17cd58f9a]說話的溫度[/size:a17cd58f9a][/b:a17cd58f9a][/color:a17cd58f9a]


急事,慢慢的說。
大事,清楚的說。
小事,幽默的說。

沒把握的事,謹慎的說。
沒發生的事,不要胡說。

做不到的事,別亂說。
傷害人的事,不能說。

討厭的事,對事不對人的說。
開心的事,看場合說。
傷心的事,不要見人就說。

別人的事,小心的說。
自己的事,聽聽自己的心怎麼說。

現在的事,做了再說。
未來的事,未來再說。

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

---------------------------------------------

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

真的要說,請從頭再看一遍,再謹慎、小心的說。


........ 轉自網路郵件,原作者之名已佚。
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-00-25 22:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:          第 2 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-00-30 11:37    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-00-30 11:37
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

*

** 說話真是一門大學問了!

先翻譯一小段:


話的溫度

[color=blue:43cb5ac513]The Speed of speaking on daily Speech[/color:43cb5ac513]
The temperature of Speech

急事,慢慢的說。
大事,清楚的說。
小事,幽默的說。

Emergency? Take it easy.
Big things, say it clearly.
The little things, try to laugh at it.


沒把握的事,謹慎的說。
沒發生的事,不要胡說。

Things you are not sure, say it with care,
Things aren't happened yet, don't even bother to say.

...

I will finish the rest later. :P


:arrow:
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-00-30 11:37
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:          第 3 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-00-31 05:07    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-00-31 05:07
http://yuhsia.com/ccb/index.pl



做不到的事,別亂說。
傷害人的事,不能說。

Things you can't achieve, don't promise!
Things mightl hurt others, cant even say a word.

討厭的事,對事不對人的說。
開心的事,看場合說。
傷心的事,不要見人就說。

For those things you hate, don't pick on somebody.
For the things made you happy, you will need to judge.
For the things made you sad, try not to tell everybody.

別人的事,小心的說。
自己的事,聽聽自己的心怎麼說。

Other people's business, tell it with kindness.
To talk about yourself, listen to your heart beats.

現在的事,做了再說。
未來的事,未來再說。

Regarding to currents, you talk after finishing job.
Thinking about futures, you shall do it when it comes.

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

If things did not go your ways,
Please do tell me the truth.

or,

If you are not happy with me for whatever reasons,
please do let know or give me your advise.

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

Well, If things did not go your ways,
Please do tell me the truth.

真的要說,請從頭再看一遍,再謹慎、小心的說。

And, if you really really want to say something about this.
Please read thru the paper again from the top
and then say it clearly with cautiousness.
and then say it cautiously like your are doing business.
please read this page over, and tell it slowly with care.

很多種方式做結尾,參考看看! ...

暫時先這樣,再做修正!!

忘了加一句,匆匆翻譯,文句及打字可能有誤,均待修正,大家先看個大意,有問題提出來,我們再交流!

[ Last edited by 畢泠 on 2005-1-31 at 05:35 ]



》天下文壇.英文詩苑.學習無止盡.交流情更長
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-00-31 05:07
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  英文翻譯        第 4 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-01-04 22:18    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   英文翻譯
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-01-04 22:18
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

說話真是一門大學問了!

[color=brown:ebb7ae151e]說話的溫度[/color:ebb7ae151e]

[color=brown:ebb7ae151e]The Speed of speaking on daily Speech[/color:ebb7ae151e]


急事,慢慢的說。
大事,清楚的說。
小事,幽默的說。

Emergency? Take it easy.
Big ones, say it clearly.
The little thing, try to laugh at it.

沒把握的事,謹慎的說。
沒發生的事,不要胡說。

Things you are not sure, say it with care,
Things aren't happened yet, don't even bother to say.

做不到的事,別亂說。
傷害人的事,不能說。

Things you can't achieve, don't promise!
Things mightl hurt others, cant even say a word. ﹝say no words﹞

討厭的事,對事不對人的說。
開心的事,看場合說。
傷心的事,不要見人就說。

For those things you hate, don't pick on somebody.
For the things made you happy, you will need to judge.
For the things made you sad, try not to tell everybody.

別人的事,小心的說。
自己的事,聽聽自己的心怎麼說。

Other people's business, tell it with kindness.
To talk about yourself, listen to your heart beats.

現在的事,做了再說。
未來的事,未來再說。

Regarding to currents, you talk after finishing job.
Thinking about futures, you shall do it when it comes.

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

If things did not go your ways,
Please do tell me the truth.

or,

If you are not happy with me for whatever reasons,
please do let me know or give me your advise.

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

Well, If things did not go your ways,
Please do tell me the truth.

真的要說,請從頭再看一遍,再謹慎、小心的說。

And, if you really really want to say something about this.
[color=darkblue:ebb7ae151e]Please read thru the paper again from the top[/color:ebb7ae151e]
[color=Green:ebb7ae151e]and then say it clearly with cautiousness.
and then say it cautiously like your are doing business[/color:ebb7ae151e].

[color=darkblue:ebb7ae151e]please read this page over, and tell it slowly with care.[/color:ebb7ae151e]


很多種方式做結尾,參考看看! ...

暫時先這樣,再做修正!! ,我們再交流! :)

:arrow:
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-01-04 22:18
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:  With corrections        第 5 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-02-06 07:11    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   With corrections
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-02-06 07:11
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

*

[color=blue:59bfb3d774][size=18:59bfb3d774][b:59bfb3d774]--- 說話的溫度 [/b:59bfb3d774][/size:59bfb3d774][/color:59bfb3d774]

[color=indigo:59bfb3d774][b:59bfb3d774]The Speed on making daily Speech [/b:59bfb3d774][/color:59bfb3d774]


急事,慢慢的說。
大事,清楚的說。
小事,幽默的說。

Emergency? Take it easy.
Big ones? Say it clearly.
The little things, try to laugh at it.

沒把握的事,謹慎的說。
沒發生的事,不要胡說。

Things you are not sure, saying it with care.
Things aren't happened yet don't even bother to say.

做不到的事,別亂說。
傷害人的事,不能說。

Things you can't achieve, don't promise!
Things might hurt others, say no words. ( cant even say a word)

討厭的事,對事不對人的說。
開心的事,看場合說。
傷心的事,不要見人就說。

For those things you hate, don't pick on somebody.
For the things made you happy, you will need to judge.
For the things made you sad, try not to tell everybody.

別人的事,小心的說。
自己的事,聽聽自己的心怎麼說。

Other people's business, tell it with kindness.
To talk about yourself, listen to your heartbeats.

現在的事,做了再說。
未來的事,未來再說。

Regarding to currents, you talk after finishing job.
Thinking about futures, you shall do when it comes.

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

[color=green:59bfb3d774]If things didn't go your ways,
Please do tell me the truth.[/color:59bfb3d774]

[color=green:59bfb3d774]If you're not happy with me for whatever reasons,
please do let me know or give me your advice.[/color:59bfb3d774]

如果,對我有不滿意的地方,
請一定要對我說!

Well, if things did not go your ways,
Please do tell me the truth.

真的要說,請從頭再看一遍,再謹慎、小心的說。

[color=green:59bfb3d774]And, if you really want to say something about this,
Please read thru the paper again from the top
and then say it clearly with cautiousness[/color:59bfb3d774].

[color=green:59bfb3d774]And, if you really want to say something about it,
Please read thru the paper again from the top
and then say it cautiously like doing business. [/color:59bfb3d774]

[color=green:59bfb3d774]And, if you really want to say something about it,
Please read this page over, and tell it slowly with care.[/color:59bfb3d774]

PS 綠色部份為可參考用句,可二選一或三選一。畢泠拙譯,請指教。

:arrow:
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-02-06 07:11
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
回覆:          第 6 樓 

   L.A.Tim





積 分:
貨 幣:
發帖數:0
來 自:

 

   時間:2005-02-08 13:17    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   
   摘自 天下文壇   L.A.Tim  2005-02-08 13:17
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

這句的中文翻譯乍看之下,差點誤解了: :D

Things might hurt others, cant even say a word.
傷害人的事,不能說。
    天下文壇  天下文壇 L.A.Tim  2005-02-08 13:17
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


回覆:          第 7 樓 

   畢泠




討論區負責人
積 分:5651
貨 幣:5579
發帖數:2574
來 自:Unknow

 

   時間:2005-02-08 20:02    編輯主題 引用回覆 檢視作者資料 給作者發悄悄話 檢視作者的所有帖子 版主操作 刪除主題    到頂端

   
   摘自 天下文壇   畢泠  2005-02-08 20:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

[quote:3bf999803c="L.A.Tim"]這句的中文翻譯乍看之下,差點誤解了: :D

Things might hurt others, cant even say a word.
傷害人的事,不能說。[/quote:3bf999803c]

真的是耶!所以得看標題,整個一起,要不然斷章取義,就真的沒完了...... :roll:
    天下文壇  天下文壇 畢泠  2005-02-08 20:02
http://yuhsia.com/ccb/index.pl

  


漢語在線 ~ 迴風小築 ~ 相逢即有緣,給您最大的祝福 ...
 
社區在線 1332   發表主題 發起投票 | 關 閉 窗 口
回覆標題:
UBB 標籤:
縮放輸入框: 5 6

回覆內容:
   UBB 標籤說明  [表情分頁] [表情全顯]
表情圖片:

讀取表情圖片中......
會員代號:  會員密碼: 
貼圖 URL: (可自動分析圖片連接)
連接 URL: (可自動分析多媒體連接)
 附件 :  附件說明:  
附件上載限制在 200 K 以內
 回覆選項:  限註冊會員 HTML代碼  限積分 以上




Powered by CCB Version 201105 © 2007-2015 All Rights Reserved
Processed in cpu:1 ms, page:11 ms,Read:16, Write:6